17:15 | March 7, 2017



Top: Tularosa (here)
Jeans: Chiquelle (here)
Jacket: Ivyrevel (here)
Shoes: Alexander Wang (here)
Bag: Givenchy (here)
Sunglasses: Quay Australia (here)
– contain adlinks

Photographer: Alen Skopljak

Hello!! It was a while since I wrote here.. I am back in Sweden now and back to a functioning internet. As you may understand, a house full of influencers means bad wi-fi connection haha 😛 I lie if I say that I’m glad to be home but I have to admit that I missed the blog. This time it was two trips next to each other and therefore both the blog and my Instagram will stay on vacation for a while haha ​​(have a lot of pictures left). At first I went to Gran Canaria and then Marrakech. It was so nice to go away from the cold and enjoy the warmer climes and be able to wear spring/summer clothes. I got some questions about the jacket on the picture and it comes from Ivyrevel and I wear size S. Red with golden details, how nice?! If you find something on their website you can use the code “SENDI20” and you will get 20% discount. Now I’ll continue working, have a lot of material that I will share with you 😉 Heard! Love, S

Hej pĂ„ er!! Det var ett tag sedan jag skrev.. Jag Ă€r tillbaka i Sverige nu och tillbaka till ett fungerande nĂ€t. Som ni sĂ€ker förstĂ„r, ett hus fullt med influencers resulterar i dĂ„ligt nĂ€t haha 😛 Jag ljuger om jag sĂ€ger att jag Ă€r glad att vara hemma men mĂ„ste dock erkĂ€nna att jag har saknat bloggen. Denna gĂ„ngen blev det tvĂ„ resor tight intill varandra och dĂ€rför kommer bĂ„de bloggen och instagram vara kvar pĂ„ semester ett tag till i alla fall haha (har massa bilder kvar). Först var jag ju ivĂ€g till Gran Canaria och dĂ€refter Marrakech. Det var sĂ„ himla skönt att Ă„ka ifrĂ„n kylan och kunna njuta av varmare breddgrader och att kunna bĂ€ra vĂ„r/sommarklĂ€der. Jag fick en del frĂ„gor om jackan pĂ„ bilden och den kommer nĂ€mligen frĂ„n Ivyrevel och jag bĂ€r storlek S. Rött med guldiga detaljer, hur snyggt?! Blir ni sugna pĂ„ den, eller kanske nĂ„gon annat plagg dĂ€rifrĂ„n kan ni anvĂ€nda koden “SENDI20” sĂ„ fĂ„r ni Ă€ven 20 % rabatt. Nu ska jag fortsĂ€tta jobbar, har som sagt massvis med material att dela med mig av 😉 Hörs! Love, S 

15:19 | February 28, 2017




Fresh orange juice, YUM!

I loved the interior at the hotel! A lot of white, plants and marble.

But first, Coffe.

My boys – Streets of Las Palmas

These two <3

Hey friends! Now I’m home from a wonderful trip in Gran Canaria. I was there for the launch of the new hotel Radisson Blu Mogan. We were a group of  journalists, bloggers and youtubers from different countries. Always fun to meet new people and experience new places!

Our Friday started with a great breakfast at the hotel (amazing choices) and then we met up with the rest to go to Las Palmas. Once in Las Palmas, we took a coffee, visited the cathedral and went to a museum. We ate lunch by the sea and enjoyed the weather and the company. After a couple of hours it was time to go back to the hotel to prepare for the evening’s event. More on that will come! Love, S

Hej vÀnner! Nu Àr jag hemma efter en underbar resa i Gran Canaria. Jag var dÀr i samband med lanseringen av det nya hotellet Radisson Blu Mogan. Vi var ett par stycken bland annat, journalister, bloggare och youtubers frÄn olika lÀnder. Alltid roligt att trÀffa nya mÀnniskor och uppleva nya platser! 

VÄr fredag började med en stor frukost pÄ hotellet (grymt utbud) och dÀrefter mötte vi upp de resterande för att Äka till Las Palmas. VÀl i Las Palmas tog vi en kaffe, besökte katedralen och gick pÄ museum. Vi Ät lunch vid havet och njöt av vÀdret och sÀllskapet. Efter ett par timmar var det dags att Äka tillbaka till hotellet för att förbereda inför kvÀllens event. Mer om det kommet! Love, S 

8:51 | February 25, 2017



Hi guys! We traveled all-Thursday and landed in the evening. I just have to tell you about our flight, which was den worst I’ve ever experienced. We had a connecting flight in London so we had to land there. But, the weather was not good and it was so windy so we had to fly in circles for like an half an hour (if not more) since we could start landing. It was also a lot of turbulence and little me, who has never been afraid of flying, sat there and was so close puke and to get panic because of everything (I was not alone). Just when I think about it I get ill, honestly. It was so hard and I’m only thinking about those people that are scared of flying and how hard it must be.  The worst thing is that you can’t do anything. Before the next flight, we went and ate at a place called Giraffe at the Heathrow Airport and it was not good so keep that in mind! The other flight from London went good, thank God.. Yesterday was the first day here and we had a full schedule. More about that is coming! We are happy to be here. Have any of you been to Gran Canaria before? It’s the first time for us 🙂 Love, S

Hej guys! Vi reste hela torsdagen och landade sent pĂ„ kvĂ€llen. Jag mĂ„ste bara berĂ€tta om flygresan, som var den vĂ€rsta jag nĂ„gonsin upplevt.  Vi mellanlandade i London och det tog oss cirka en halvtimme (om inte mer) att landa pĂ„ grund av att det blĂ„ste sĂ„ mycket i London. Vi Ă„kte i cirklar, det var mycket turbulens och dĂ€r satt jag, som aldrig Ă€r rĂ€dd för att flyga, sĂ„ nĂ€ra pĂ„ att spy och fĂ„ panik pĂ„ grund av allt (jag var inte ensam). Bara jag tĂ€nker pĂ„ det sĂ„ mĂ„r jag illa om jag ska vara Ă€rlig. Det var sĂ„ jobbigt och jag tĂ€nker bara pĂ„ de mĂ€nniskor som Ă€r flygrĂ€dda. Det vĂ€rsta Ă€r ju att man inte kan göra nĂ„got. Innan nĂ€sta flyg satte vi oss och Ă„t pĂ„ ett stĂ€lle som heter Giraffe pĂ„ flygplatsen Heathrow och det var inte alls gott sĂ„ ha det i Ă„tankarna! Andra flygresan gick i alla fall bra, tack Gud. I London IgĂ„r var första dagen hĂ€r och vi hade ett fullt schema. Mer om det kommer! Har nĂ„gon av er varit i Gran Canaria förut? För mig Ă€r det första gĂ„ngen 🙂 Love, S 

20:00 | February 5, 2017



London, England

The second day we decided to go to Notting Hill. We strollade around and ended up at Portobello Market, where we had breakfast. This market is absolutely a tip if you are visiting London. Here you will find everything from antiques, flowers, gadgets, and a lot of food. Cozy colored buildings and a lovely atmosphere! Then it was time for the known landmarks Big Ben and the London Eye. We went there, took some pictures and then went on to Oxford Street. We did some shopping and went home to get some rest. Actually I didn’t found anything special this time but I wasn’t looking for anything either so it was nice. At around 21 o’clock we went to Aqua Spirit for some drinks and the evening ended on Libertine. The nightlife in London is really 10points! As soon as the weather gets warmer, I will book a new trip here. I hope you like the tips! Love, S

Den andra dagen bestÀmde vi oss för att Äka till Notting Hill. Vi strollade runt och tillslut hamnade vi pÄ Portobello Market dÀr vi satte oss vid ett fik och Ät frukost. Denna marknaden Àr absolut ett tips om man besöker London. HÀr hittar ni allt frÄn antikviteter, blommor, prylar och en massa mat. Mysiga fÀrgade byggnader och en hÀrlig stÀmning! Sedan var det dags för de kÀnda sevÀrdheterna Big Ben och London Eye. Vi Äkte dit, tog lite bilder och Äkte dÀrefter vidare till Oxford Street. Vi körde lite till shopping och Äkte hem för att vila. Jag hittade faktiskt inget speciellt denna gÄngen men jag var inte ute efter nÄgot heller sÄ det var skönt. Vid 21-tiden Äkte vi till Aqua Spirit för lite drinkar och kvÀllen avslutades sÄklart pÄ Libertine. Utelivet i London Àr verkligen 10p! Blir att boka en ny resa sÄ fort det blir lite varmare. Hoppas ni gillar tipsen! Love, S 


12:15 | February 1, 2017


Fashion,London, England

Faux fur: Chicy (here)
Leather jacket: Acne Studios (here)
Top: River island
Jeans: Revolve (here)
Shoes: Jeffrey Campbell
Cap: River island
– adlinks

Today I woke up in Malmö at K’s place. It feels good to be here since it’s been a while since last time. My plan is to stay here until Sunday/Monday.  Today’s plans looks basically like this: answer emails, finish my food schedule (as you will take part of), plan the week’s collaborations, plan some things with Shopcorn and go to the gym.

Here saw my first look from London! We had luck with the weather, sun and no rain.
Btw, I’m so in love with these jeans, want to wear them with everything haha. Hope you have a good Wednesday. Love, S

Idag vaknade jag upp i Malmö hos K. Det kÀnns bra att vara hÀr dÄ det var ett tag sedan sist. Tanken Àr att jag ska stanna hÀr till söndag/mÄndag, sÄ skönt! Dagens planer ser i stort sett ut sÄhÀr: svara pÄ mejl, göra klart mitt matschema (som ni kommer ta del av), planera veckans samarbeten, planera nÄgra saker med Shopcorn och gymma. 

SÄhÀr sÄg min första look ut i London! Vi hade plusgrader och tur med vÀdret.
Jag Àr sÄ kÀr i dessa byxor, vill bÀra dem till allt haha. Hoppas ni fÄr en bra Onsdag. Love, S 

16:23 | January 31, 2017



Lifestyle,London, England

Hey! Friday was our first day in London. We woke up early, got prepared and went into the town to find an awesome place to eat brunch at. I had been recommended about a place called NAC (North Audley Cantine) located next to the main street “Oxford street”, so we went there. Unfortunately, we got there after 11am and was just about to close the brunch which meant that we had to find another place and we chose Le Pain Quotidien. After brunch we did a few hours shopping before it was time to head home. The evening began at the Radio rooftop which is a more “luxurious” bar with good atmosphere, good music and tasty finger food. Here we met up with some friends and then went on to the Club Libertine. We had a really great evening, filled with laughter and dancing. This was, in other words, a perfect first day in the wonderful London. Love, S

Hej! Fredag var vÄr första dag i London. Vi vaknade tidigt, gjorde iordning oss och Äkte in mot stan för att hitta ett grymt brunch stÀlle. Jag hade tidigare blivit tipsad om att kÀka pÄ NAC (North Audley Cantine) som ligger vid huvudgatan Oxford street sÄ vi Äkte hit.  TyvÀrr kom vi dit strax efter 11 och de skulle precis stÀnga brunchen vilket innebar att vi fick hitta ett annat stÀlle och det blev Le Pain Quotidien. Efter brunchen körde vi nÄgra h shopping innan det var dags att bege oss hemÄt. KvÀllen började pÄ Radio rooftop som Àr en mer lyxig bar med skön stÀmning, musik och god plockmat. HÀr mötte vi upp nÄgra vÀnner och Äkte dÀrefter vidare mot klubben Libertine. Vi hade en riktigt grym kvÀll, fylld av skratt och dans. Detta var med andra ord en perfekt första dag i underbara London. Love, S 

9:19 | October 31, 2016









la-plage-lunch_-6Photographer: Sendi Skopljak/ Kristian Korlevski


Hello!! The first day in Cannes began with a lunch at the hotel’s own private beach. We changed and went down to eat. At the restaurant, I met another blogger who I’ve actually met before, and soon we found out that it was more bloggers here, which was fun. I love meeting new people and especially people who has the same type of job like me. I think it’s fun to exchange opinions, tips, thoughts and even help each other! About the food, me and K ate the most delicious burrata (a tomato slice topped with a large mozzarella, that is creamy inside) ever. For lunch, I chose the chicken and K chose fish. Then it was time for the favorite dish, dessert. Here I don’t need to say anything, you can just check the picture above ;D  Love, S

Hej!! Första dagen i Cannes började med en lunch pÄ hotellets egna privata strand. Vi bytte om och gick ner för att Àta. PÄ restaurangen trÀffade jag pÄ en annan bloggare som jag trÀffat innan och snart fick vi reda pÄ att det var fler pÄ plats, vilket var kul. Jag Àlskar att trÀffa nya mÀnniskor och speciellt sÄhÀr nÀr man jobbar med samma yrke sÄ blir det alltid kul att byta Äsikter, tips, tankar och Àven hjÀlpa varandra! Jag och K Ät för övrigt den godaste burratan (en tomat slice med en stor mozzarela pÄ, som har en grÀddig fyllning) pÄ lÀnge. Till lunch valde jag kyckling och K valde fisk. Slutligen var det dags för favoritrÀtten, dessert. HÀr behövs inga ord, ni kan ju bara kolla pÄ den nÀst sista bilden ovan ;D Love, S 

9:19 | October 29, 2016


Hotel Barriere Le Majestic


Top: Chicy (here)
Bomber jacket: Nelly (here)
Pants: Missguided
Shoes: Steve Madden (here) ON SALE!
Bag: Alexander Wang (here)
Sunglasses: Old ones
– contain adlinks


Photographer: Kristian Korlevski

Hello my dear ones! How are you? I’m good (!!). We arrived here in Cannes yesterday during daytime and it feels wonderful to come to this beautiful place. I have never been here so it feels extra fun. We got a sooooooo nice room and we’re enjoying it every second. Now it’s time to get ready and then we’re off to the old town to see more of this place. Talk to you soon. Love, s

Hej mina vÀnner! Hur mÄr ni? Jag mÄr (!!). Vi var framme hÀr i Cannes igÄr pÄ dagen och det kÀnns helt underbart att komma till detta fina stÀlle. Jag har aldrig tidigare varit hÀr sÄ det kÀnns extra pirrigt. Vi har fÄtt ett sÄÄÄÄÄ fint rum och vi njuter varenda sekund. Vi ska fixa oss nu och sen en runda in till gamla stan för att se mer av detta stÀllet. Puss sÄ lÀnge. Love, s 

21:19 | September 7, 2016








Hey lovies! I finally uploaded our video from Mallorca.
You can find it HERE. Let me know what you think! Love, S 



17:31 | August 31, 2016



Today I want to share 5 tips from Palma de Mallorca. I hope you like them!
Idag vill jag dela med mig av 5 tips frÄn Palma de Mallorca. Hoppas ni gillar dem!



The Nakar Hotel – Our first stop was this hotel, a new hotel. If you follow me on Snapchat you didn’t miss the super cozy rooftop, especially during the sunsets. The hotel is located right in the center and close to everything. The service was so really really good which I think is a big big plus. If I visit Palma again, Nakar will be my safe hotel choice.
VÄrt första hotellstop var detta nya hotell. Följer ni mig pÄ snapchat sÄ missade ni sÀkert inte den supermysiga takterrassen, speciellt under solnedgÄngarna. Hotellet Àr belÀget mitt i centrum och nÀra till allting. Man fick dessutom ett hÀrligt personligt bemötande av personalen och det anser jag Àr alltid ett stort stort plus i kanten. Besöker jag Palma igen sÄ Àr Nakar ett sÀkert hotellval.

16082016-got 2.


Vintage Motors –  You can always take a taxi but why do that when you can rent a vespa and drive exactly where you want to go? This was so much fun! Then you also have the opportunity to stay right where you want and park anywhere, which takes 1min. Vintage Motors was the place we rented from, and it cost 40€ for two days and you can book online. Smooth. One tip is to be there early!
Visst kan man ta en taxi men varför göra det nĂ€r man kan hyra en vespa och köra precis vart man vill? Detta var sĂ„ roligt! Sen att ha möjligheten att stanna precis vart man vill och parkera pĂ„ 1min var grymt. Vintage Motors var stĂ€llet vi hyrde ifrĂ„n och det kostade 40€ för tvĂ„ dagar och man kan boka online. Smidigt. Ett tips Ă€r att vara dĂ€r tidigt!



Vallmossa, Deia, Soller – Me and K got great tips so one early morning we went and rented a vespa and went on a adventure 😉 First stop was Vallmoss and then Port de Vallmoss. The road between these two places was incredibly nice but smal and therefore the best option is a vespa. Furthermore, we visited Deia followed by Soller and last but not least, Port de Soller. I couldn’t wish for a better day with my other half. Of course I love to lie on the beach all day, but to experience new places and new culture and just have a coffee and enjoy everything, is worth so much. We came home in the evening at 7pm so this was a full day adventure.
Jag och K fick sĂ„ bra tips sĂ„ en tidigt morgon Ă„kte vi och hyrde en vespa och Ă„kte pĂ„ Ă€ventyr 😉 Första stoppet var Vallmossa och vidare till Port de Vallmossa. VĂ€gen mellan dessa tvĂ„ stĂ€llen var otroligt fin men smal och dĂ€rför Ă€r det bĂ€sta alternativet vespa. Vidare besökte vi Deia följt av Soller och sist men inte minst Port de Soller. Jag hade inte kunnat önska mig en bĂ€ttre dag med min andra halva. Visst Ă€lskar man att ligga vid stranden hela dagen men att uppleva nya platser och ny kultur och bara ta en kaffe och njuta av allt, Ă€r vĂ€rt sĂ„ mycket. Vi kom hem pĂ„ kvĂ€llen vid 19 nĂ„gong gĂ„ng, alltsĂ„ blev det en heldag.

20082016-got_1 2.


 Cala des moro – WOW okay. This was above my expectations. The expectations I had of Mallorca. It took us about 1hr to get here, with a vespa, and the mistake was that we should have gone up 4am this morning to be here alone haha. The place was full of people, and people were like laying on top of each other since it’s a small beach. But you don’t come here to lie on the beach, you come here to be in the sea or jumping off the cliffs. A really beautiful little place that must be visited.
WOW okej. Detta var över förvÀntan. Den förvÀntan jag hade av Mallorca. Det tog oss cirka 1h med vespa och köra hit och misstaget var att vi borde typ gÄtt upp 4 för att kunna vara hÀr ensamma. StÀllet var proppfullt och folk lÄg typ pÄ varandra pÄ den lilla stranden haha. Men man kommer inte hit för att ligga pÄ stranden utan för att bara i den vackra havet eller hoppa frÄn klipporna. JÀttevackert och mÄste besökas.



Alcudia – One place I’ve heard a lot about and had recommended. Sadly we chose the wrong day since the sky suddenly got covered by clouds and it started raining. We chose not only the wrong day, but we also chose the wrong transport. As we drove on the highway, a vespa wasn’t optimal, in this case you should rent a car. It took us about 1.5 hour to get there. Once we got there we enjoyed a great lunch at  Bellavita, and then we visited the beach. Beautiful, but you know how much difference it makes when it is a clear blu sky or when the sky is covered by dark clouds.
Ett stÀlle jag hört en del om och fÄtt rekommenderat. TrÄkigt nog valde vi fel dag dÄ himlen plötsligt tÀcktes av moln och det började regna. Vi valde inte bara fel dag utan vi valde Àven fel transport. Eftersom att vi Äkte pÄ motorvÀgen var en vespa inte det optimala utan i detta fall ska man hyra en bil. Det skall ta cirka 1,5h. VÀl framme Ät avnjöt vi en god lunch pÄ Bellavita och dÀrefter besökte vi stranden. Vackert men ni vet hur stor skillnad det blir nÀr det Àr klar himmel eller mörka moln.